traducteur technique/traductrice technique
Appellation affichée sur Jobillico -
Traducteur Traductrice technique informatique
Publiée le
30 août 2024
par
Renseignements sur l’employeur
Express Scripts Inc.
Renseignements sur l’emploi
<span>Express Scripts Canada est à l?avant-garde de la gestion des soins de santé et met à profit son expertise, ses systèmes de pointe ainsi que sa technologie pour offrir aux sociétés d?assurance et aux tiers administrateurs canadiens des produits et services de qualité. Express Scripts Canada recherche un </span><b><span>traducteur/traductrice technique informatique</span></b><span> pour répondre à ses besoins croissants</span><b><b><span>.<br><br></span></b></b><p><b><span>Responsabilités principales</span></b></p><ul><li><p><span>Traduire des documents techniques (informatiques </span> <span>? guides de l?utilisateur, notes de mise à jour, correctifs, communiqués)</span><span>. </span></p></li><li><p><span>Partager le volume de traduction et de révision technique des documents avec les autres traducteurs de l?équipe.</span></p></li><li><p><span>Assurer la qualité des textes et le respect des échéanciers. </span></p></li><li><p><span>Utiliser la terminologie propre à l?entreprise.</span></p></li></ul><br><p><b><span>Qualifications professionnelles</span></b></p><ul><li><p><span>Être titulaire d?un diplôme universitaire en traduction de l?anglais au français.</span></p></li><li><p><span>Posséder au moins 7 années d?expérience en traduction technique dans un des domaines suivants : informatique, systèmes d?information, assurance collective et avantages sociaux.</span></p></li><li><p><span>Être membre de l?OTTIAQ (un atout).</span></p></li><li><p><span>Posséder une bonne capacité d?organisation, d?établissement des priorités et de respect des échéanciers.</span></p></li><li><p><span>Posséder une excellente maîtrise de la grammaire française et anglaise.</span></p></li><li><p><span>Maîtriser les logiciels Word, Excel et PowerPoint.</span></p></li><li><p><span>Connaître les outils Acrobat, Adobe FrameMaker et Visio (un atout).</span></p></li><li><p><span>Être en mesure de travailler avec un logiciel de traduction (</span><span>MemoQ).</span></p></li></ul><b><span><br></span></b> <br> <ul><li><p><span>Être titulaire d?un diplôme universitaire en traduction de l?anglais au français.</span></p></li><li><p><span>Posséder au moins 7 années d?expérience en traduction technique dans un des domaines suivants : informatique, systèmes d?information, assurance collective et avantages sociaux.</span></p></li><li><p><span>Être membre de l?OTTIAQ (un atout).</span></p></li><li><p><span>Posséder une bonne capacité d?organisation, d?établissement des priorités et de respect des échéanciers.</span></p></li><li><p><span>Posséder une excellente maîtrise de la grammaire française et anglaise.</span></p></li><li><p><span>Maîtriser les logiciels Word, Excel et PowerPoint.</span></p></li><li><p><span>Connaître les outils Acrobat, Adobe FrameMaker et Visio (un atout).</span></p></li><li><p><span>Être en mesure de travailler avec un logiciel de traduction (</span><span>MemoQ).</span></p></li></ul>
-
EmplacementMontréal, QC
-
Renseignements sur le lieu de travail
Sur place
-
SalaireNon disponible
-
Conditions d’emploi
PermanentTemps plein
- Date prévue de début
Commence dès que possible
- postes vacants
1 poste vacant
- Source
Jobillico
#14421591
Publiée jusqu’au
2024-09-28
Avis important : Cette offre d’emploi a été fournie par un site partenaire. Le Guichet-Emplois n’est pas responsable de ce contenu.
Signaler un problème avec cette offre d’emploi
Merci de votre aide!
Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, s’il vous plaît contactez-nous.